2016年11月13日

I will translate this blog into English by Google translation

Recently, it has become a hot topic that Google translation has improved considerably due to machine learning.

Google unleashes deep learning tech on language with Neural Machine Translation | TechCrunch

Perhaps, it may be possible to use Google translation for English translation of this blog.
Therefore, in order to investigate the performance of Google translation, I will translate the previous articles in English using Google Translate and post them.

The article translated into English is tagged "English".
Those articles are translated into English by Google translation, and then I corrected the translation error manually.

Google翻訳でこのブログの英訳を行います

最近、Google翻訳が、機械学習のおかげで大幅に品質向上したと話題になっています。

Google、ニューラルネットワーク機械学習を検索翻訳に適用―第一陣は中国語/英語 | TechCrunch Japan

もしかすると、このブログの英訳にGoogle翻訳が使えるかもしれません。
そこで、Google翻訳の性能を調べるため、Google翻訳を使って以前の記事を英訳してポストしていきます。

英訳した記事には"English"タグが付けられます。
それらの記事は、Google翻訳で英訳した後、翻訳ミスを人手で修正しています。
タグ:english
posted by boochow at 12:46| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
人気記事